Вивальди времена года как называется. Вивальди «Времена года» — история создания

Один из крупнейших представителей эпохи барокко А. Вивальди вошел в историю музыкальной культуры как создатель жанра инструментального концерта, родоначальник оркестровой программной музыки.

Вивальди был родом из Венеции, где с юности прославился как великолепный скрипач–виртуоз. Ему было немногим больше 20 лет, когда его пригласили в лучшую из венецианских консерваторий. Вивальди проработал здесь более 30 лет, возглавляя хор и оркестр. По отзывам современников, оркестр Вивальди не уступал придворному французскому оркестру Люлли. Известный итальянский драматург Карло Гольдони написал в своих мемуарах, что Вивальди был больше известен под прозвищем «рыжий священник», чем под своим собственным. Композитор, действительно, принял сан аббата, но в нем было мало от священнослужителя. Очень общительный, увлекающийся, во время богослужения он мог покинуть алтарь, чтобы записать пришедшую ему в голову мелодию. Количество написанных Вивальди произведений огромно: он сочинял с поистине моцартовской легкостью и быстротой во всех жанрах, известных его эпохе. Но особенно охотно Вивальди сочинял концерты, их у него невероятное множество – 43 grosso и 447 сольных для самых разных инструментов.

Вивальди можно считать одним из родоначальников программного симфонизма. Многие его концерты имеют программные названия, поясняющие содержание музыки. Ярким примером может служить цикл из четырех концертов для скрипки, струнного квинтета и органа (или чембало) «Времена года». В современной исполнительской практике они объединяются в цикл «Le quattro stagioni» – «Четыре времени года» (в оригинале такого заголовка нет):

· Концерт E-dur «Весна» (La primavera)

· Концерт g-moll «Лето» (L’estate)

· Концерт F-dur «Осень» (L’autunno)

· Концерт f-moll «Зима» (L’inverno)

Программность концертов. Каждый из концертов имеет развернутую литературную программу, изложенную в 4-х сонетах: «Весна», «Лето», «Осень», «Зима». Возможно, их автором был сам Вивальди (точное авторство не установлено). Кроме сонетов отдельным музыкальным эпизодам цикла «Времена года» предпосланы поясняющие ремарки, комментирующие содержание музыки. Так, например, в I части «Зимы», где композитор достигает вершин художественной изобразительности, ремарки поясняют, что здесь изображается то, как стучат от холода зубы, как притоптывают ногами, чтобы согреться.

В концертах много жанровости, ярких звукоизобразительных деталей. Здесь присутствуют не только раскаты грома и порывы ветра, но и лай собак, жужжание мух, рев раненого зверя, и даже изображение подвыпивших поселян с их нетвердой походкой. С первой же части «Весны» музыка наполняется «радостным пением» птиц, веселым журчанием ручейка, нежным веянием зефира, которое сменяемым грозовым шквалом. «Лето» ярко изображает напористые «раскаты грома». «Осень» передает настроение народных гуляний, празднеств. В «Зиме» остинатное «биение» восьмых мастерски передают ощущение пронизывающей зимней стужи.


Структура концертов. В каждом из концертов цикла «Времена года» медленные части написаны в параллельной (по отношению к основной) тональности. Их музыка выделяется спокойной картинностью после динамичных Allegri.

Тема «Времена года» в музыке. Тема времен года всегда была популярна в искусстве. Объясняется это несколькими факторами. Во-первых, она давала возможность средствами данного конкретного искусства запечатлеть события и дела, наиболее характерные для того или иного времени года. Если учесть, что все 4 концерта трехчастны, то не исключена параллель и с 12-ю месяцами года. Во-вторых, она всегда наделялась определенным философским смыслом: смена времен года рассматривалась в аспекте смены периодов человеческой жизни, и в таком аспекте весна, то есть пробуждение природных сил, олицетворяла начало и символизировала юность, а зима - конец пути - старость. Возможна также аллюзия на четыре региона Италии, соответственно четырем сторонам света.

История музыки знает четыре знаменитых интерпретации темы времен года. Эти произведения так и называются - "Времена года". Это цикл концертов Вивальди, оратория Гайдна (1801), цикл фортепьянных пьес П. И. Чайковского (1876), балет А. К. Глазунова (1899).

Концерт «Весна».

Весна грядет! И радостною песней
Полна природа. Солнце и тепло,
Журчат ручьи. И праздничные вести
Зефир разносит, Точно волшебство.

Вдруг набегают бархатные тучи,
Как благовест звучит небесный гром.
Но быстро иссякает вихрь могучий,
И щебет вновь плывет в пространстве голубом.

Цветов дыханье, шелест трав,
Полна природа грез.
Спит пастушок, за день устав,
И тявкает чуть слышно пес.

Пастушеской волынки звук
Разносится гудящий над лугами,
И нимф танцующих волшебный круг
Весны расцвечен дивными лучами.

Первая часть данного концерта иллюстрирует первые два четверостишия, вторая часть - третье четверостишие, а финал - последнее.

Первая часть концерта открывается необычайно радостным мотивом, иллюстрирующим ликование, вызванное приходом весны - "Весна грядет!"; играет весь оркестр (tutti). Этот мотив (каждый раз в исполнении всего оркестра и солиста) помимо того, что обрамляет эту часть, еще несколько раз звучит по ходу части, являясь своего рода рефреном , что придает всей части форму, похожую на рондо. Далее следуют эпизоды , иллюстрирующие следующие строки сонета. В этих случаях играют три солиста - главный (напомню, что все концерты этого цикла написаны для солирующей скрипки с оркестром) и концертмейстеры групп первых и вторых скрипок; все остальные участники молчат.

Первый эпизод изображает здесь "пение птиц ". Возвращается рефрен. Второй эпизод (после рефрена) иллюстрирует слова сонета о бегущих ручьях . И опять рефрен. Третий эпизод - гремит гром ("чернотой покрывается небо, весна возвещает о себе молнией и громом"). Грозу сменяет музыка рефрена. В четвертом эпизоде - поют птицы ("Потом он (гром) отгремел, и птицы начали снова свое прекрасное пение"). Это отнюдь не повторение первого эпизода - здесь другое пение птиц.

Вторая часть ("Сон крестьянина"). Образец поразительного остроумия Вивальди. Над аккомпанементом первых и вторых скрипок и альтов (басы, то есть виолончели и контрабасы, а, следовательно, и клавесин и орган, дублирующие их, здесь не играют) парит мелодия солирующей скрипки. Именно она иллюстрирует сладкий сон крестьянина. Pianissimo sempre (итал. - "все время очень тихо") в мягком пунктирном ритме играют все скрипки оркестра, рисуя шелест листвы. Альтам же Вивальди поручил изображать лай (или тявканье) собаки, охраняющей сон хозяина.

Третья часть ("Танец-пастораль") . Здесь царит полное энергии и жизнерадостности настроение. Удивительно, как Вивальди на небольшом звуковом пространстве удается передать столько оттенков радости, вплоть до своеобразной радости грустной (в минорном эпизоде)!

Концерт «Лето».

В полях лениво стадо бродит.
От тяжкого, удушливого зноя
Страдает, сохнет все в природе,
Томится жаждой все живое.

Вдруг налетает страстный и могучий
Борей, взрывая тишины покой.
Вокруг темно, злых мошек тучи.
И плачет пастушок, застигнутый грозой.

От страха, бедный, замирает:
Бьют молнии, грохочет гром,
И спелые колосья вырывает
Гроза безжалостно кругом.

Первая часть. Надо было обладать талантом и фантазией Вивальди, чтобы в первой, то есть, быстрой, части отразить настроение и состояние лени и истомы, о которых говорится в первых двух четверостишиях, являющихся программой этой части. И Вивальди это блестяще удается. "Изнеможение от жары" - такова первая ремарка композитора. В музыкальной ткани много разрывов, "вздохов", остановок. Далее мы слышим голоса птиц - сначала кукушки , затем щегленка. Первый порыв холодного северного ветра изображают все скрипки оркестра (включая солиста), тогда как у альтов и басов, согласно ремаркам в партитуре, "резкие порывы ветра" и просто "разные ветры".Но этот первый порыв проносится, и возвращается настроение истомы от жары (рефрен этой части, та музыка, с которой начался концерт). Но и это проходит: остаются одна солирующая скрипка и бас. У скрипки слышатся интонации жалобы: это "жалоба пастуха" , поясняет свое намерение Вивальди. И вновь врывается порыв ветра.

Вторая часть замечательно строится на резком контрасте мелодии, олицетворяющей пастушка, его страх перед стихией природы, и грозными раскатами грома приближающейся грозы. Это, быть может, самый впечатляющий образец динамического контраста в музыке добетховенского периода - образец, который смело можно назвать симфоническим. Ремарки Вивальди чередуются: Adagio e piano (итал. - "медленно и тихо") и Presto e forte (итал. - "быстро и громко").

Третья часть – Буря. Потоки воды устремляются в разных направлениях, изображаемые гаммообразными пассажами и арпеджио (аккордами, звуки которых исполняются очень быстро один за другим, а не одновременно), устремляющимися вверх и вниз. Цельность всему концерту придают некоторые особенности композиции, которые обнаруживаются лишь при внимательном вслушивании в музыкальную ткань всего произведения: например, в середине, когда быстрые пассажи поручаются альтам и басам, скрипки исполняют ритмическую и мелодическую фигуру, родственную эпизоду с "разными ветрами" из первой части.

Концерт "Осень"

Шумит крестьянский праздник урожая.
Веселье, смех, задорных песен звон!
И Бахуса сок, кровь воспламеняя,
Всех слабых валит с ног, даруя сладкий сон.

А остальные жаждут продолженья,
Но петь и танцевать уже невмочь.
И, завершая радость наслажденья,
В крепчайший сон всех погружает ночь.

А утором на рассвете скачут к бору
Охотники, а с ними егеря.
И, след найдя, спускают гончих свору,
Азартно зверя гонят, в рог трубя.

Испуганный ужасным гамом,
Израненный, слабеющий беглец
От псов терзающих бежит упрямо,
Но чаще погибает, наконец.

Первая часть . "Танец и песня крестьян" - поясняет авторская ремарка в начале части. Жизнерадостное настроение передается ритмом, кстати, напоминающим ритм первой части "Весны". Яркость образам придает использование эффекта эха, столь излюбленного не только Вивальди, но и всеми композиторами барокко. Это играет весь оркестр и вместе с ним солист. Новый раздел первой части - жанровая сценка "Подвыпившие" (или "Захмелевшие"). Солист в струящихся у скрипки пассажах "разливает" вино; мелодии в оркестровых партиях, с их нетвердой походкой, изображают захмелевших поселян. Их "речь" становится прерывистой и невнятной. В конце концов, все погружаются в сон (скрипка замирает на одном звуке, тянущемся пять тактов !). Завершается первая часть тем, с чего она и началась - ликующей музыкой веселого празднества.

Вторая часть. Небольшая, всего на две страницы партитуры, часть рисует звуками состояние крепкого сна и тихой южной ночи. Особый колорит звучанию придает способ исполнения своих партий струнными инструментами: Вивальди предписывает музыкантами играть с сурдинами. Все звучит очень таинственно и призрачно. При исполнении этой части особая ответственность ложится на клавесиниста: его партия не выписана композитором полностью, и предполагается, что клавесинист ее импровизирует.

Третья часть ("Охота"). Музыкальный и поэтический жанр caccia (итал. - качча, "охота") культивировался в Италии еще в XIV - XV веках. В вокальных каччах текст описывал сцены охоты, преследования, а музыка изображала скачки, погоню, звучание охотничьих рогов. Эти элементы обнаруживаются и в этой части концерта. В середине охоты музыка изображает "выстрел и лай собак" - так поясняет этот эпизод сам Вивальди.

Концерт "Зима"

Дрожишь, замерзая, в холодном снегу,
И севера ветра волна накатила.
От стужи зубами стучишь на бегу,
Колотишь ногами, согреться не в силах

Как сладко в уюте, тепле и тиши
От злой непогоды укрыться зимою.
Камина огонь, полусна миражи.
И души замерзшие полны покоя.

На зимнем просторе ликует народ.
Упал, поскользнувшись, и катится снова.
И радостно слышать, как режется лед
Под острым коньком, что железом окован.

А в небе Сирокко с Бореем сошлись,
Идет не на шутку меж ними сраженье.
Хоть стужа и вьюга пока не сдались,
Дарит нам зима и свои наслажденья.

Первая часть. Здесь действительно царит очень холодная атмосфера. Ремарки поясняют, что здесь изображается то, как стучат от холода зубы, притоптывание ногами, завывание лютого ветра и бегание, чтобы согреться. Для скрипача в этой части сконцентрированы наибольшие технические трудности. Виртуозно сыгранная она проносится как бы на одном дыхании.

Вторая часть. А вот и зимние радости. Полное единение солиста и аккомпанирующего ему оркестра. Льется чудесная ария в стиле bel canto. Эта часть необычайно популярна как самостоятельное совершенно законченное произведение.

Третья часть. Вновь жанровая сценка: катание на коньках. А кто же в Италии умеет или умел во времена Вивальди, когда никакого искусственного льда не было, кататься на коньках? Конечно, никто. Вот Вивальди и изображает - в забавных "кувыркающихся" пассажах скрипки - как можно "легко поскользнуться и упасть" или как "ломается лед" (если дословно переводить содержание сонета). Но вот задул теплый южный ветер (сирокко) - предвестник весны. И между ним и бореем разворачивается противоборство - бурная драматичная сцена. Это и есть завершение - почти симфоническое - "Зимы" и всего цикла "Времен года".

В чём разница между «авторами» с позволения сказать, строчащими свои произведения как из пулемёта, и с теми, кто работает над каждой частью своего творчества тщательно и долго? В том, что среди вторых несравненно больше шансов встретить настоящий талант или даже гения.

Например, история создания Вивальди его знаменитого цикла Времена года не оставляет сомнений: композитор подошёл к своей работе более чем серьёзно, а не штамповал очередную поделку в бесконечном ряду. Слишком многие сегодня, увы, поступают иначе (и отнюдь не только в музыке).

О самом цикле

Но хватит морализаторства! Какова же история создания «времён года» Антонио Вивальди, о которой мы только что сказали немало хвалебных слов?

Под названием «Четыре времени года» известна часть двенадцати скрипичных концертов, сочинённых мэтром. Это – не только одни из самых известных работ Вивальди, но и, наверное, самое выдающееся музыкальное произведение стиля барокко. Композитор написал эти концерты в 1723 году (по другим данным – в 1720-м), а сделал достоянием публики – лишь в 1725-м. По всей видимости, время ушло на доработку и устранение «шероховатостей». Каждый из концертов имеет три части – по одной на месяц; ему предшествует сонет, который постепенно вводит слушателя в музыкальное повествование, задаёт его программу.

В художественной атмосфере барокко любое произведение искусства обязательно имеет некие побочные смыслы, намёки. В данном случае намекается на четыре стадии человеческой жизни, на четыре местности в Италии (соответствующие сторонам света).

К своему самому знаменитому произведению Вивальди шёл быстро и неуклонно. Уже с первых публикаций его репутация как композитора стремительно развивалась. Тематика времён года кем только из деятелей искусства не затрагивалась! Но помимо обычности и освоенности сюжета это обстоятельство подразумевало и вызов: суметь воплотить данный мотив художественно не слабее, чем другие. И Антонио Вивальди справился, достойно ответил на вызов!

Наиболее различаются по сравнению с общепринятыми тогда (например, у Шуберта), вивальдиевские музыкальные трактовки зимы. Вместо одного лишь пессимизма, итальянский композитор указывает и на то, что холодная пора – предшественник весны.

Нюансы создания

Каждый почти музыкальный справочник, энциклопедия или издание по истории музыки скажет вам, что «Времена года» сочинены и изданы почти одновременно – в 1725 году. Недавнее исследование, проведённое Паулем Эвереттом, позволяет сдвинуть дату написания концертов на пять лет назад. Примечательно, что Вивальди собственноручно подготавливал текст «Времён года» к печати. Более того, судя по всему, это произошло как раз в 1720-м, и лишь непонятная задержка в Амстердаме оттянула публикацию на пять лет! Манчестерский же текст всего лишь копия.

Каждый состоит из трёх частей, крайние части являются быстрыми, а средняя медленной, как и в последующих 8 концертах опуса и как в подавляющем большинстве концертов Вивальди, что впоследствии у других композиторов стало характерно для концерта как жанра. (Несмотря на то, что концертов 4, а частей в них традиционно по 3, то есть всего частей 12, из этого не следует полагать, что части каким-либо образом соответствуют 12 месяцам.) Каждому из концертов композитор предпослал сонет - своего рода литературную программу. Предполагается, что автором стихов является сам Вивальди.

Времена года
Композитор
  • Антонио Вивальди
Форма музыкальная композиция
Первая публикация
Инструменты
скрипка и оркестр
Части
  • Концерт № 1 Ми мажор, Op. 8, RV 269 [d]
  • Концерт № 2 Соль минор, Op. 8, RV 315 [d]
  • Концерт № 3 Фа мажор, Op. 8, RV 293 [d]
  • Концерт № 4 Фа минор, Op. 8, RV 297 [d]
Медиафайлы на Викискладе

Концерт № 1 ми мажор «Весна», RV 269

1 Allegro. Пришла весна

2 Largo e pianissimo sempre. Спящий пастух.

3 Allegro, danza pastorale. Деревенский танец

Весна грядёт! И радостною песней Полна природа. Солнце и тепло, Журчат ручьи. И праздничные вести Зефир разносит, точно волшебство. Вдруг набегают бархатные тучи, Как благовест звучит небесный гром. Но быстро иссякает вихрь могучий, И щебет вновь плывет в пространстве голубом. Цветов дыханье, шелест трав, Полна природа грёз. Спит пастушок, за день устав, И тявкает чуть слышно пёс. Пастушеской волынки звук Разносится гудящий над лугами, И нимф танцующих волшебный круг Весны расцвечен дивными лучами.

Концерт № 2 соль минор «Лето», RV 315

1 Allegro non molto. Жара. Allegro. Кукушка. Горлинка. Зефир. Борей. Жалоба крестьянина.

2 Adagio - Presto.

3 Presto, tempo impetuoso d’estate. Летняя гроза.

В полях лениво стадо бродит. От тяжкого, удушливого зноя Страдает, сохнет всё в природе, Томится жаждой всё живое. Кукушки голос звонко и призывно Доносится из леса. Нежный разговор Щегол и горлица ведут неторопливо, И тёплым ветром напоён простор. Вдруг налетает страстный и могучий Борей , взрывая тишины покой. Вокруг темно, злых мошек тучи. И плачет пастушок, застигнутый грозой. От страха, бедный, замирает: Бьют молнии, грохочет гром, И спелые колосья вырывает Гроза безжалостно кругом.

Лето. Часть 3
Престо (Tempo impetuoso d’estate)
Лето. Август.
Помощь по воспроизведению

Концерт № 3 фа мажор «Осень», RV 293

1 Allegro, ballo e canto de’villanelli. Танец и песня крестьянских парней.

2 Adagio molto, Ubriachi dormienti. Спящие пьяные.

3 Allegro, la Caccia. Охота.

Шумит крестьянский праздник урожая. Веселье, смех, задорных песен звон! И Бахуса сок, кровь воспламеняя, Всех слабых валит с ног, даруя сладкий сон. А остальные жаждут продолженья, Но петь и танцевать уже невмочь. И, завершая радость наслажденья, В крепчайший сон всех погружает ночь. А утром на рассвете скачут к бору Охотники, а с ними егеря. И, след найдя, спускают гончих свору, Азартно зверя гонят, в рог трубя. Испуганный ужасным гамом, Израненный, слабеющий беглец От псов терзающих бежит упрямо, Но в чаще погибает, наконец.

Концерт № 4 фа минор «Зима», RV 297

1 Allegro non molto

3 Allegro

Дрожишь, замерзая, в холодном снегу, И с севера ветра волна накатила. От стужи зубами стучишь на бегу, Колотишь ногами, согреться не в силах. Как сладко в уюте, тепле и тиши От злой непогоды укрыться зимою. Камина огонь, полусна миражи. И души замёрзшие полны покоя. На зимнем просторе ликует народ. Упал, поскользнувшись, и катится снова. И радостно слышать, как режется лёд Под острым коньком, что железом окован. А в небе Сирокко с Бореем сошлись, Идёт не на шутку меж ними сраженье. Хоть стужа и вьюга пока не сдались, Дарит зима нам свои наслажденья.

Зима. Часть 1
Аллегро нон мольто
Зима. Декабрь.

Цикл из четырех концертов для солирующей скрипки с оркестром.

Весна

Вот пришла весна (3)

ПЕНИЕ ПТИЦ (4)

Птицы радостно приветствуют весну веселым пением, (5-6)

и обманчиво веют нежным шепотом зефиры, легко проносясь туда и сюда, (7)

а в это время мрак разливается в воздухе, и сверкают молнии, и громы предвещают, (9)

что птичкам надо умолкнуть. Приходит новое благозвучное очарование: (12)

там, на цветущем лугу, ласкающем взор, слышен нежный шепот листьев и трав. (15)

СПЯЩИЙ ПАСТУХ (15)

Спит пастух, а рядом его верный пес. (15)

Он сердито рычит - ему ведь всё время приходится громко лаять. (15)

Под звуки пастушьей волынки и под сверкающим покровом весны танцуют веселые нимфы и пастушок. (18)

ПАСТУШЕСКИЙ ТАНЕЦ (18)

Лето

ЛЕТНЯЯ ИСТОМА (31)

Пока длится это время года - пора горячего солнца, - томятся люди, изнемогают стада, горят сосны. (31)

ГОРЛИНКА (38)

ВОТ горлинка в саду спешит слагать свои песни. (38-39)

Нежно веет зефир. (40)

СЕВЕРНЫЙ ВЕТЕР (41)

БУРНЫЕ ВЕТРЫ (41)

Но вдруг Борей затевает спор со своим соседом. (42)

ЖАЛОБА ПОСЕЛЯНИНА (44)

Молодой пастушок оплакивает свою участь, потому что боится жестоких хищников, угрожающих стаду. (45)

Болят усталые ноги и руки, и даже отдыхая, он со страхом думает о молниях, о страшных грозах, о тучах свирепых мух и оводов! (50)

МУХИ И ОВОДЫ (50)

БУРНАЯ ЛЕТНЯЯ ПОРА (53)

Не напрасно боится поселянин. Сбываются его опасения: гремит гром, сверкают молнии в небе, и вот уже градом побило колосья, полные зерен. (53)

В небе завывание и грохот. (57)

Осень

ПЛЯСКИ И ПЕСНИ ПОСЕЛЯН (72)

Праздник крестьян с плясками и песнями. (72)

Радость настала от собранного урожая. (72)

ОДИН НАПИЛСЯ (75)

В этой влаге Бахуса столько веселья! (75)

И ВСЕ ПОД ХМЕЛЬКОМ (76)

ВОТ ЭТОТ ВЫПИЛ! (80)

СПЯЩИЙ ПЬЯНЫЙ (83)

Бурное веселье кончается блаженным сном. (83)

СПЯЩИЕ ПЬЯНЫЕ (86)

Всем хочется отдохнуть от тудов, плясать, петь. Нежаркий воздух доставляет наслаждение. (86)

Это время года все больше и больше зовет наслаждаться сладким сном. (86)

Охотники с ранней зари несутся на охоту, с ружьями и карабинами спешат в дикие места.

Спасается всё живое, убегают звери, и охотники преследуют их. (96)

Спасается бегством хищник (96)

Его выслеживают. Вот уже ранена испуганная жертва, и ей грозит и свора лающих собак, и стрельба из ружей. (96)

СТРЕЛЬБА ИЗ РУЖЕЙ И ЛАЙ СОБАК (96)

ПЫТАЕТСЯ БЕГСТВОМ СПАСТИСЬ ДИКИЙ ЗВЕРЬ И ГИБНЕТ (101)

Он слишком слаб, чтобы убежать, и умирает, изнемогший. (101)

Зима

Дрожит замерзший путник под холодным снегом. (106)

УЖАСНЫЙ ВЕТЕР (107)

Сурово дует страшный ветер (107)

ШУМ ВЕТРА (113)

Люди бегут, всё время топая ногами от холода, (109)

и хоть кутались в шерсть, всё равно зуб на зуб не попадает. (117)

Они стремятся к своим очагам: ведь так приятно и мирно у огня, пока ливеньо льет вовсю за стенами дома. (123)

Люди идут по льду реки. (126)

ИДУТ ОСТОРОЖНО, С ОПАСКОЙ и медленным шагом, внимательно следят, чтобы не поскользнуться и не упасть. (128)

Стоит ускорить шаг или резко повернуться, как поскользнешься и свалишься. (128-129)

ПАДЕНИЕ НА ЗЕМЛЮ (129)

Но люди идут быстрее, пока лед не треснул и не открылись полыньи. (132)

ЮГО-ВОСТОЧНЫЙ ВЕТЕР (133)

Чувствуется, когда выходишь за дверь, как дуют Сирокко, Борей, и все ветры воюют между собой. (135)

Такова зима, но и она приносит радость. (138)

Любимым жанром Антонио Вивальди (ок. 1678–1741), которого прозвали "рыжим священником", был концерт, со свойственной ему праздничностью, блеском, крупным штрихом, - словом, стилем, рассчитанным на широкую, разнообразную и жаждущую ярких впечатлений аудиторию.

12-ти лет от роду Вивальди уже заменял в лучшем городском оркестре своего отца, а в 15 лет принял монашеский сан. В 25 лет Вивальди был признан первым скрипачом своего родного города - Венеции, ещё через десять лет стал одним из знаменитейших композиторов Европы. Монашеский сан позволил Вивальди стать музыкальным руководителем женской консерватории Ospedalle della Pieta. Тогда в консерваториях обучались способные к музыке дети от 7 до 18 лет. Основным назначением консерваторий являлась подготовка кадров для оперного театра: певцов, певиц, оркестрантов, композиторов. Вивальди преподавал воспитанницам пение, игру на клавесине, скрипке, флейте, генерал-бас и контрапункт (сочинение музыки). Однако главным в его работе оставались еженедельные концерты консерваторского оркестра, или, как тогда говорили, капеллы. В оркестре играли исключительно девочки. Под руководством Вивальди они достигли такого мастерства, что на их выступления слушатели приезжали со всех концов Европы. Сам композитор выступал с капеллой как солист-скрипач и сочинил для этого огромное число концертов, больше 450.

Концертное творчество Вивальди стало ярким воплощением в инструментальной музыке стиля барокко (барокко - "странный", "причудливый" стиль). Многие концерты Антонио Вивальди имеют программу - название или даже литературное посвящение.

Цикл "Времена года" - один из ранних образцов программной оркестровой музыки. Времена года (итал. Le quattro stagioni «Четыре времени года») - первые четыре из двенадцати скрипичных концертов его восьмого опуса, одни из самых знаменитых его произведений и одни из известнейших музыкальных произведений в стиле барокко. Концерты написаны в 1723 году и впервые опубликованы два года спустя, в 1725, в Амстердаме - издатель Мишель Ле Цене. Каждый концерт посвящён одному времени года и состоит из трёх частей, соответствующих каждому месяцу. Каждому из концертов композитор предпослал сонет - своего рода литературную программу. Предполагается, что автором стихов является сам Вивальди. Нужно добавить, что парадигма барочного художественного мышления не ограничивается единственным смыслом или сюжетом, и предполагает побочные смыслы, намёки, символы. Первая напрашивающаяся аллюзия - четыре возраста человека, от рождения до смерти (финальная часть содержит недвусмысленный намёк на последний круг дантова ада). Столь же неприкрыт намёк на четыре региона Италии, согласно четырём сторонам света и пути солнца по небу. Это восход (восток, Адриатика, Венеция), полдень (сонный, жаркий юг), пышный закат (Рим, Лаций) и полуночь (холодные предгорья Альп, с их замёрзшими озёрами). Но в целом содержание цикла гораздо богаче, что было ясно любому тогдашнему просвещённому слушателю (см. Филипп Боссан, «Людовик XIV, король-артист», «Пределы Олимпа»). В то же время Вивальди достигает здесь высот жанровости и прямой изобразительности, не чуждаясь юмора: в музыке присутствуют лай собак, жужжание мух, рёв раненого зверя и т. п. Всё это, вкупе с безукоризненно прекрасной формой, и обусловило признание цикла как бесспорного шедевра.

Но Вивальди дал музыкантам и более подробную программу. В партитуре, в партиях солиста и партиях отдельных инстументов даны пояснения не только к каждой новой теме, но и к некоторым коротким музыкальным фразам: они уточняют содержание, привнося в него энергию и юмор. Четыре концерта этого цикла - "Весна", "Лето", "Осень", "Зима" - красочно рисуют картины природы. Вивальди удалось передать в музыке пение птиц ("Весна", в первой части, "Лето", в первой части), грозу ("Лето", в третьей части), дождь ("Зима", во второй части), шум ветра. Виртуозность, техническая сложность не отвлекала слушателя, а способствовала созданию запоминающегося образа.

Каждый из четырех концертов состоит из 3-х частей, контрастных между собой: быстро-медленно-быстро.

1 Концерт №1 ми мажор «Весна», RV 269
2 Концерт №2 соль минор «Лето», RV 315
3 Концерт №3 фа мажор «Осень», RV 293
4 Концерт №4 фа минор «Зима», RV 297

Концерт №1 ми мажор «Весна», RV 269

1 Allegro. Пришла весна

2 Largo e pianissimo sempre. Спящий пастух.

3 Allegro, danza pastorale. Деревенский танец

Весна грядёт! И радостною песней
Полна природа. Солнце и тепло,
Журчат ручьи. И праздничные вести
Зефир разносит, точно волшебство.

Вдруг набегают бархатные тучи,
Как благовест звучит небесный гром.
Но быстро иссякает вихрь могучий,
И щебет вновь плывет в пространстве голубом.

Цветов дыханье, шелест трав,
Полна природа грёз.
Спит пастушок, за день устав,
И тявкает чуть слышно пёс.

Пастушеской волынки звук
Разносится гудящий над лугами,
И нимф танцующих волшебный круг
Весны расцвечен дивными лучами.

Концерт №2 соль минор «Лето», RV 315

1 Allegro non molto. Жара. Allegro. Кукушка. Горлинка. Зефир. Борей. Плач крестьянина.

2 Adagio - Presto.

3 Presto, tempo impetuoso d’estate. Летняя гроза.

В полях лениво стадо бродит.
От тяжкого, удушливого зноя
Страдает, сохнет всё в природе,
Томится жаждой всё живое.

Вдруг налетает страстный и могучий
Борей, взрывая тишины покой.
Вокруг темно, злых мошек тучи.
И плачет пастушок, застигнутый грозой.

От страха, бедный, замирает:
Бьют молнии, грохочет гром,
И спелые колосья вырывает
Гроза безжалостно кругом.

Концерт №3 фа мажор «Осень», RV 293

1 Allegro, ballo e canto de’villanelli. Танец и песня крестьянских парней.

2 Adagio molto, Ubriachi dormienti. Спящие пьяные.

3 Allegro, la Caccia. Охота.

Шумит крестьянский праздник урожая.
Веселье, смех, задорных песен звон!
И Бахуса сок, кровь воспламеняя,
Всех слабых валит с ног, даруя сладкий сон.

А остальные жаждут продолженья,
Но петь и танцевать уже невмочь.
И, завершая радость наслажденья,
В крепчайший сон всех погружает ночь.

А утром на рассвете скачут к бору
Охотники, а с ними егеря.
И, след найдя, спускают гончих свору,
Азартно зверя гонят, в рог трубя.

Испуганный ужасным гамом,
Израненный, слабеющий беглец
От псов терзающих бежит упрямо,
Но чаще погибает, наконец.

Концерт №4 фа минор «Зима», RV 297

1 Allegro non molto

Дрожишь, замерзая, в холодном снегу,
И севера ветра волна накатила.
От стужи зубами стучишь на бегу,
Колотишь ногами, согреться не в силах

Как сладко в уюте, тепле и тиши
От злой непогоды укрыться зимою.
Камина огонь, полусна миражи.
И души замёрзшие полны покоя.

На зимнем просторе ликует народ.
Упал, поскользнувшись, и катится снова.
И радостно слышать, как режется лёд
Под острым коньком, что железом окован.

А в небе Сирокко с Бореем сошлись,
Идёт не на шутку меж ними сраженье.
Хоть стужа и вьюга пока не сдались,
Дарит нам зима и свои наслажденья.

Для первых частей своих концертов (быстро) Вивальди установил форму рондо. Главная тема у tutti возвращается в виде рефрена, чередуясь с сольными эпизодами разработочного типа. Тематически они связаны с рефреном, заимствуя у него материал; но здесь, в эпизодах, темы завершенного строения растворяются в секвентно-фигуративном движении.Тема рельефно оттеняется эпизодами, создающими ей текучий, подвижной фон, нередко изобразительного характера.

А. Вивальди нередко мыслил свою музыку программно. При этом программу того или иного произведения композитор то ограничивал определенным подзаголовком («Пастушка», «Отдых», «Фаворит»), то развертывал как картину каждой из частей в цикле. Именно так он поступает в своих прославленных 4-х концертах для скрипки, струнного квинтета и органа (или чембало). В современной исполнительской практике они объединяются в цикл «Le quattro stagioni» - «Четыре времени года» (в оригинале такого заголовка нет):

  • Концерт E-dur «Весна» (La primavera)
  • Концерт g-moll «Лето» (L’estate)
  • Концерт «Осень» (L’autunno)
  • Концерт «Зима» (L’inverno)

Каждый из концертов имеет развернутую литературную программу, изложенную в 4-х сонетах: «Весна», «Лето», «Осень», «Зима». Возможно, их автором был сам Вивальди (точное авторство не установлено).

Весна

Весна грядет! И радостною песней
Полна природа. Солнце и тепло,
Журчат ручьи. И праздничные вести
Зефир разносит, Точно волшебство.

Вдруг набегают бархатные тучи,
Как благовест звучит небесный гром.
Но быстро иссякает вихрь могучий,
И щебет вновь плывет в пространстве голубом.

Цветов дыханье, шелест трав,
Полна природа грез.
Спит пастушок, за день устав,
И тявкает чуть слышно пес.

Пастушеской волынки звук
Разносится гудящий над лугами,
И нимф танцующих волшебный круг
Весны расцвечен дивными лучами.

Лето

В полях лениво стадо бродит.
От тяжкого, удушливого зноя
Страдает, сохнет все в природе,
Томится жаждой все живое.

Вдруг налетает страстный и могучий
Борей, взрывая тишины покой.
Вокруг темно, злых мошек тучи.
И плачет пастушок, застигнутый грозой.

От страха, бедный, замирает:
Бьют молнии, грохочет гром,
И спелые колосья вырывает
Гроза безжалостно кругом.

Осень

Шумит крестьянский праздник урожая.
Веселье, смех, задорных песен звон!
И Бахуса сок, кровь воспламеняя,
Всех слабых валит с ног, даруя сладкий сон.

А остальные жаждут продолженья,
Но петь и танцевать уже невмочь.
И, завершая радость наслажденья,
В крепчайший сон всех погружает ночь.

А утором на рассвете скачут к бору
Охотники, а с ними егеря.
И, след найдя, спускают гончих свору,
Азартно зверя гонят, в рог трубя.

Испуганный ужасным гамом,
Израненный, слабеющий беглец
От псов терзающих бежит упрямо,
Но чаще погибает, наконец.

Зима

Дрожишь, замерзая, в холодном снегу,
И севера ветра волна накатила.
От стужи зубами стучишь на бегу,
Колотишь ногами, согреться не в силах

Как сладко в уюте, тепле и тиши
От злой непогоды укрыться зимою.
Камина огонь, полусна миражи.
И души замерзшие полны покоя.

На зимнем просторе ликует народ.
Упал, поскользнувшись, и катится снова.
И радостно слышать, как режется лед
Под острым коньком, что железом окован.

А в небе Сирокко с Бореем сошлись,
Идет не на шутку меж ними сраженье.
Хоть стужа и вьюга пока не сдались,
Дарит нам зима и свои наслажденья.

Кроме сонетов отдельным музыкальным эпизодам цикла «Времена года» предпосланы поясняющие ремарки, комментирующие содержание музыки. Так, например, в I части «Зимы», где композитор достигает вершин художественной изобразительности, ремарки поясняют, что здесь изображается то, как стучат от холода зубы, как притоптывают ногами, чтобы согреться. Ничего подобного не было вплоть до «Пасторальной» симфонии Бетховена.

В концертах много жанровости, ярких звукоизобразительных деталей. Здесь присутствуют не только раскаты грома и порывы ветра, но и лай собак, жужжание мух, рев раненого зверя, и даже изображение подвыпивших поселян с их нетвердой походкой. С первой же части «Весны» музыка наполняется «радостным пением» птиц, веселым журчанием ручейка, нежным веянием зефира, которое сменяемым грозовым шквалом. «Лето» ярко изображает напористые «раскаты грома». «Осень» передает настроение народных гуляний, празднеств. В «Зиме» остинатное «биение» 8-х мастерски передают ощущение пронизывающей зимней стужи. При этом главным для композитора всегда остается передача основного эмоционального состояния.

В каждом из концертов цикла «Времена года» медленные части написаны в параллельной (по отношению к основной) тональности. Их музыка выделяется спокойной картинностью после динамичных Allegri.

Если учесть, что все 4 концерта трехчастны, то не исключена параллель и с 12-ю месяцами года. Кроме того, популярная в искусстве тема времен года допускает различные смысловые параллели - в первую очередь, с естественным жизненным циклом человека от рождения до смерти. Возможна также аллюзия на четыре региона Италии, соответственно четырем сторонам света.

© 2024 ongun.ru
Энциклопедия по отоплению, газоснабжению, канализации